Κυριακή 22 Μαρτίου 2015

Βιβλίο 2. Κεφ.1 28-32

28. α) Λύσανδρος δ' εὐθὺς ἐσήμανε τὴν ταχίστην πλεῖν: Κύρια Πρόταση
ἐσήμανε: Ρήμα
Λύσανδρος: Υποκείμενο
πλεῖν: τελικό απαρέμφατο, Αντικείμενο ρήματος
τὴν τατίστην: αιτιατική του τρόπου
εὐθὺς: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου

β) συμπαρῂει δὲ Θώραξ τὸ πεζὸν ἔχων: Κύρια Πρόταση

συμπαρῂει: Ρήμα
Θώραξ:Υποκείμενο
ἔχων: τροπική μετοχή, συνημμένη στο Υποκείμενο του ρήματος
τὸ πεζὸν: Αντικείμενο μετοχής

γ) Κόνων δὲ ἰδὼν τὸν ἐπίπλουν, ἐσήμανεν εἰς τὰς ναῦς βοηθεῖν κατὰ κράτος: Κύρια Πρόταση

ἐσήμανεν: Ρήμα
Κόνων: Υποκείμενο
βοηθεῖν: τελικό απαρέμφατο, Αντικείμενο ρήματος
ἰδὼν: Χρονική μετοχή συνημμένη στο Υποκείμενο του ρήματος
τὸν ἐπίπλουν: Αντικείμενο μετοχής
εἰς τὰς ναῦς: εμπρόθετος προσδιορισμός κίνησης σε τόπο
κατὰ κράτος: εμπρόθετος προσδιορισμός του τρόπου

δ) Διεσκεδασμένων δὲ  τῶν ἀνθρώπων αἱ μὲν τῶν νεῶν δίκροτοι ἦσαν, αἱ δὲ μονόκροτοι, αἰ δὲ παντελῶς κεναί: Κύρια Πρόταση

διεσκεδασμένων: χρονική μετοχή, γενική απόλυτως υποκείμενο τῶν ἀνθρώπων
ἦσαν: Ρήμα
αἱ μεν: Υποκείμενο
δίκροτοι: Κατηγορούμενο
αἱ δὲ: Υποκείμενο στο εννοούμενο ἦσαν
μονόκροτοι: Κατηγορούμενο
αἱ δὲ: Υποκείμενο στο εννοούμενο ξανά ἦσαν
κεναί: Κατηγορούμενο

ε) ἡ δὲ Κόνωνος καὶ οἱ ἄλλαι περὶ αὐτὸν ἑπτὰ πλήρεις ἀνήχθησαν ἁθρόαι καῖ ἡ Πάραλος: Κύρια Πρόταση

ἀνήχθησαν: Ρήμα
ἡ Κόνωνος, οἱ ἄλλαι, ἡ Πάραλος: Υποκείμενα
ἁθρόαι: επιρρηματικό κατηγορούμενο του τρόπου
περί αὐτόν: εμπρόθετος προσδιορισμός του τόπου (μεταφορικά)

στ) τὰς δ'ἄλλας πάσας Λύσανδρος ἔλαβε πρός τῇ γῇ: Κύρια Πρόταση

ἔλαβε: Ρήμα
Λύσανδρος: Υποκείμενο
τὰς ἄλλας: Αντικείμενο ρήματος
πάσας: κατηγορηματικός προσδιορισμός στο ἄλλας
πρὸς τῇ γῇ: εμπρόθετος προσδιορισμός του τόπου

ζ) Τοὺς δὲ πλείστους ἄνδρας ἐν τῇ γῇ συνέλεξεν: Κύρια Πρόταση

συνέλεξεν: Ρήμα
Λύσανδρος (εννοείται): Υποκείμενο
τοῦς ἄνδρας: Αντικείμενο ρήματος
πλείστους: επιθετικός προσδιορισμός στο ἄνδρας
ἐν τῇ γῇ: εμπρόθετος προσδιορισμός του τόπου

η) οἱ δὲ καὶ ἔφυγον εἰς τα τειχύδρια: Κύρια Πρόταση

ἔφυγον:Ρήμα
οἱ δὲ: Υποκείμενο
εἰς τὰ τειχύδρια: εμπρόθετος προσδιορισμός κίνησης σε τόπο

29. α) Κόνων δὲ ταῖς ἐννέα ναυσὶ φεύγων κατασχὼν ἐπὶ Ἀβαρνίδα τὴν Λαμψάκου ἄκραν ἔλαβεν αὐτόθεν τὰ μεγάλα τῶν Λυσάνδρου νεῶν ἱστία: Κύρια Πρόταση

ἔλαβε: Ρήμα
Κόνων: Υποκείμενο
τὰ ἱστία: Αντικείμενο ρήματος
μεγάλα: επιθετικός προσδιορισμός στο ἱστία
φεύγων: τροπική μετοχή συνημμένη στο Υποκείμενο του ρήματος
κατασχὼν: χρονική μετοχή συνημμένη στο Υποκείμενο του ρήματος
ναυσὶν: δοτική της συνοδείας
ἐννέα: επιθετικός προσδιορισμός στο ναυσίν
ἐπὶ τὴν Ἀβαρνίδαν: εμπρόθετος προσδιορισμός της στάσης σε τόπο
τὴν ἄκραν: παράθεση στο Ἀβαρνίδαν
Λαμψάκου: γενική κτητική στο ἄκραν
αὐτόθεν: επιρρηματικός προσδιορισμός της στάσης σε τόπο
τῶν νεῶν: γενική κτητική στο ἱστία
Λυσάνδρου: γενική κτητική στο νεῶν

β) ἐπεὶ ἔγνω τῶν Ἀθηναίων τὰ πράγματα διεφθαρμένα

ἔγνω: Ρήμα
Κόνων (εννοείται): Υποκείμενο
τὰ πράγματα: Αντικείμενο τήματος και Υποκείμενο μετοχής διεφθαρμένα
διεφθαρμένα: κατηγορηματική μετοχή
τῶν Ἀθηναίων: γενική κτητική στα πράγματα

γ) καῖ αύτὸς μὲν όκτὼ ναυσὶν ἀπέπλευσε παρ' Εὐαγόραν εἰς Κύπρον: Κύρια Πρόταση

ἀπέπλευσε: Ρήμα
αὐτὸς: Υποκείμενο
ναυσὶν: δοτική της συνοδείας
ὁκτὼ: επιθετικός προσδιορισμός στο ναυσὶν
παρ' Εὐαγοραν: εμπρόθετος προσδιορισμός κατεύθυνσης σε τόπο
εἰς Κύπρον: εμπρόθετος προσδιορισμός του τόπου

δ) ἡ δὲ Πάραλος εἰς τὰς Ἀθήνας, ἀπαγγελοῦσα τὰ γεγονότα: Κύρια Πρόταση

ἀπέπλευσε (εννοείται) : Ρήμα
ἡ Πάραλος: Υποκείμενο
εἰς τὰς Ἀθήνας: εμπρόθετος προσδιορισμός του τόπου
ἀπαγγελούσα: τελική μετοχή συνημμένη στο υποκείμενο του ρήματος
τὰ γεγονότα: Αντικείμενο της μετοχής

30. α) Λύσανδρος δὲ τὰς τε ναῦς καὶ τοὺς αἰχμαλώτους καὶ τἆλλα πάντα εἰς Λάμψακον ἀπήγαγεν: Κύρια Πρόταση
ἀπήγαγεν: Ρήμα
Λύσανδρος: Υποκείμενο ρήματος
τὰς ναῦς, τοὺς αἰχμαλώτους, τἆλλα: Αντικείμενα ρήματος
πάντα:κατηγορηματικός προσδιορισμός στα ἄλλα
εἰς Λάμψακον: εμπρόθετος προσδιορισμός του τόπου

β) ἔλαβε δὲ καὶ τῶν στρατηγῶν ἄλλους τε καῖ Φιλοκλέα καὶ Ἀδείμαντον: Κύρια Πρόταση
ἔλαβε: Ρήμα
Λύσανδρος (εννοείται): Υποκείμενο
ἄλλους, Φιλοκλέα, Ἀδείμαντον: Αντικείμενα
τῶν στρατηγῶν: γενική διαιρετική από το ἄλλους

γ) Ἧι δ' ἡμέρᾳ ταῦτα κατειργάσατο: Δευτερεύουσα Αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο ἡμέρᾳ
κατειργάσατο: Ρήμα
Λύσανδρος (εννοείται): Υποκείμενο
ταῦτα: σύστοιχο Αντικείμενο
ἡμέρᾳ: δοτική του χρόνου
ᾗ: επιθετικός προσδιορισμός στο ἡμέρᾳ

δ) ἔπεμψε Θεόπομπον τὸν Μιλήσιον λῃστὴν εἰς Λακεδαίμονα, ἀπαγγελοῦντα τὰ γεγονότα: Κύρια Πρόταση
ἔπεμψε: Ρήμα
Λύσανδρος (εννοείται) Υποκείμενο
Θεόπομπον: Αντικείμενο ρήματος, υποκείμενο στο ἀπαγγελοῦντα
τὸν Μιλήσιον: επιθετικός προσδιορισμός στο Θεόπομπον
λῃστὴν: παράθεση στο Θεόπομπον
ἀπαγγελοῦντα: τελική μετοχή
τα γεγονότα: επιθετική μετοχή, αντικείμενο στο ἀπαγγελοῦντα

ε) ὅς ἀφικόμενος τριταῖος ἀπήγγειλε: Δευτερεύουσα Αναφορική Πρόταση, προσδιοριστική στο Θεόπομπον
ἀπήγγειλε: Ρήμα
ὅς: Υποκείμενο
ἀφικόμενος: χρονική μετοχή συνημμένη στο υποκείμενο του ρήματος
τριταῖος: επιρρηματικό κατηγορούμενο που δηλώνει χρόνο

31. α) Μετὰ δὲ ταῦτα Λύσανδρος ἁθροίσας τοὺς συμμάχους ἐκέλευσε βουλεύεσθαι περὶ τῶν αἰχμαλώτων: Κύρια Πρόταση
ἐκέλευσε: Ρήμα
Λύσανδρος: Υποκείμενο
βουλεύεσθαι: τελικό απαρέμφατο, Αντικείμενο ρήματος
τοὺς συμμάχους: Αντικείμενο μετοχής ἁθροίσας και Υποκείμενο απαρεμφάτου
ἁθροίσας: χρονική μετοχή
μετᾶ ταῦτα: εμπρόθετος προσδιορισμός του χρόνου
περὶ τῶν αἰχμαλώτων: εμπρόθετος προσδιορισμός της αναφοράς

β) Ἐνταῦθα δὴ κατηγορίαι ἐγίγνοντο πολλαὶ τῶν Ἀθηναίων: Κύρια Πρόταση
ἐγίγνοντο: Ρήμα
κατηγορίαι: Υποκείμενο
πολλαὶ: επιθετικός προσδιορισμός στο κατηγορίαι
τῶν Ἀθηναίων: γενική αντικειμενική στο κατηγορίαι
ἐνταῦθα: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου

γ) ἅ τε ἤδη παρενενομήκεσαν: Δευτερεύουσα Αναφορική Πρόταση προσδιοριστική στο κατηγορίαι
παρενενομήκεσαν: Ρήμα
Ἀθηναῖοι (εννοείται): Υποκείμενο
ἅ:  συστοιχο Αντικείμενο

δ) καὶ ἅ ἐψηφισάμενοι ἦσαν ποιεῖν τὴν δεξιὰν χεῖρα ἀποκόπτειν τῶν ζωγρηθέντων πάντων: Δευτερεύουσα Αναφορική Πρόταση προσδιοριστική στο κατηγορίαι
ἐψηφισάμενοι ἦσαν: Ρήμα
Ἀθηναῖοι (εννοείται) : Υποκείμενο
ποιεῖν: Αντικείμενο ρήματος
ἅ:σύστοιχο αντικείμενο απαρεμφάτου
ἀποκόπτειν: επεξήγηση στο ἅ, τελικό απαρέμφατο
χεῖραν: Αντικείμενο στο άποκόπτειν
δεξιὰν: επιθετικός προσδιορισμός στο χεῖρα
τῶν ζωγρηθέντων: επιθετική μετοχή, γενική κτητική στο χεῖρα
πάντων: κατηγορηματικός προσδιορισμός στο ζωγρηθέντων

ε) εἰ κρατήσειαν τῇ ναυμαχίᾳ: Δευτερεύσουσα Υποθετικἠ Πρόταση
κατήσειαν: Ρήμα
Ἀθηναῖοι (εννοείται): Υποκείμενο
τῇ ναμαχίᾳ: δοτική του μέσου

στ) καὶ ὅτι λαβόντες δύο τριήρεις, Κορινθίαν καὶ Ἀνδρίαν, τοὺς ἄνδρας ἐξ' αὐτῶν πάντας κατακρημνίσειαν: Δευτερεύουσα Ειδική Πρόταση, επεξήγηση στο κατηγορίαι
κατακτημνίσειαν: Ρήμα
Ἀθηναῖοι: Υποκείμενο
ἄνδρας: Αντικείμενο
πάντας: κατηγορηματικός προσδιορισμός στο ἄνδρας
λαβόντες: χρονική μετοχή, συνημμένησ το Υποκείμενο του ρήματος
τριήρεις: Αντικείμενο μετοχής
δύο:επιθετικός στο τριήρεις
Κορινθίαν, Ἀνδρίαν: επεξήγηση στο τριήρεις
ἐξ' αὐτῶν: εμπρόθετος προσδιορισμός προέλευσης

ζ) Φιλοκλῆς δι' ἦν στρατηγός τῶν Ἀθηναίων: Κύρια Πρόταση
ἦν: Ρήμα
Φιλοκλῆς: Υποκείμενο
στρατηγός:κατηγορούμενο
τῶν Ἀθηναίων: γενική αντικειμενική στο στρατηγός

η) ὅς τούτους διέφθειρεν: Δευτερεύουσα Αναφορική Προσδιοριστική Πρόταση προσδιοριστική στο Φιλοκλῆς
διέφθειρεν: Ρήμα
ὅς: Υποκείμενο
τοὺτους: Αντικείμενο

32. α) Ἐλέγετο δὲ καῖ ἄλλα πολλά: Κύρια Πρόταση
ἐλέγετο: Ρήμα
ἄλλα: Υποκείμενο (άττική σύνταξη)
πολλὰ: επιθετικός προσδιορισμός στο ἄλλα

β) καὶ ἔδοξεν ἀποκτεῖναι τῶν αἰχμαλώτων πλὴν Ἀδειμάντου: Κύρια Πρόταση
ἔδοξε: απρόσωπο Ρήμα
ἀποκτεῖναι: Υποκείμενο ρήματος
τῶν αἰχμαλώτων: γενική διαιρετική στην αναφορική πρόταση (ὅσοι ἦσαν Ἀθηναῖοι)
πλὴν Ἀδειμάντου: εμπρόθετος προσδιορισμός της εξαίρεσης

γ) ὅσοι ἦσαν Ἀθηναῖοι: Δευτερεύουσα Αναφορική Πρόταση, Αντικείμενο στο ἀποκτεῖναι
ἦσαν: Ρήμα
ὅσοι: Υποκείμενο
Ἀθηναῖοι: Κατηγορούμενο

δ) ὅτι μόνος ἐπελάβετο ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ περὶ τῆς ἀποτομῆς τῶν χειρῶν ψηφίσματος: Δευτερεύουσα Αιτιολογική Πρόταση
ἐπελάβετο: Ρήμα
Ἀδείμαντος (εννοείται): Υποκείμενο
τοῦ ψηφίσματος: Αντικείμενο
μόνος: κατηγορηματικός προσδιορισμός στο Ἀδείμαντος
ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ: εμπρόθετος προσδιορισμός του τόπου
περὶ τῆς ἀποτομῆς:εμπρόθετος προσδιορισμός της αναφοράς
τῶν χειρῶν: γενική αντικειμενική στο ἀποτομὴς

ε) ᾐτιάθη μέντοι ὑπὸ τινων προδοῦναι τὰς ναῦς: Κύρια Πρόταση
ᾐτιάθη: Ρήμα
Ἀδείμαντος (εννοείται): Υποκείμενο
προδοῦναι: τελικό απαρέμφατο, Αντικείμενο
τὰς ναῦς: Αντικείμενο απαρεμφάτου
ὑπὸ τινων: ποιητικὀ αίτιο στο ρήμα

Λύσανδρος δὲ Φιλοκλέα πρῶτον ἐρωτήσας, ἀπέφραξεν: Κύρια Πρόταση
ἀπέφραξαν: Ρήμα
Λύσανδρος: Υποκείμενο
ἐρωτήσας: χρονική μετοχή συνημμένη στο Υποκείμενο τυ ρήματος
πρώτον: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου
Φιλοκλέα: Αντικείμενο

ὅς τοὺς Ἀνδρίους καὶ Κορινθίους κατεκρέμνισε: Δευτερεύουσα Αναφορική Πρόταση προσδιοριστική στο Φιλοκλέα
κατεκρέμνισε: Ρήμα
ὅς: Υποκείμενο
Άνδρίους, Κορινθίους: Αντικείμενα

τὶ εἴη ἄξιος παθεῖν ἀρξάμενος εἰς Ἑλληνας παρανομεῖν : Δευτερεύουσα Πλάγια Ερωτηματική, αντικείμενο στη μετοχη ἐρωτήσας
εἴη: Ρήμα
Φιλοκλῆς (εννοείται): Υποκείμενο
παθεῖν:απαρέμφατο της αναφοράς από το άξιος και τελικό απαρέμφατο αντικείμενο στη άξιος εἴη
ἀρξάμενος: χρονική μετοχή συνημμένη στο υποκείμενο του ρήματος
παρανομεῖν: τελικό απαρέμφατο, αντικείμενο μετοχής




















Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου

Print-PDF

Print Friendly and PDF